在20世紀(jì)書壇,北京大學(xué)教授李志敏是具有代表性和學(xué)術(shù)研究價值的書法大家。與其他書家相比,,他開創(chuàng)的引碑入草的新路填補(bǔ)了20世紀(jì)狂草史空白,而且因其精通英,、法、德,、俄四國語言,,推動了中國書法在國際上的傳播。
以書傳情,,深受美國人士喜愛
書法是中華文化的精髓,,在國際文化交流中具有獨特價值。李志敏十分重視中美書法藝術(shù)交流,,不僅積極參與相關(guān)活動,,也通過其赴美的朋友、學(xué)生等將書法魅力傳播到大洋彼岸,。
當(dāng)代中國政治學(xué)主要奠基人之一的趙寶煦與李志敏系多年老友,,極為欣賞李志敏的狂草。1979年春,,兩人與北大另一位教授張振國共同發(fā)起成立“北大燕園書畫會”,,由李志敏任首任會長,該組織也成為北大對外書法交流的主要基地和平臺,。中美建交后,,趙寶煦赴美講學(xué)或進(jìn)行學(xué)術(shù)交流的機(jī)會越來越多,每次都將李志敏的書法作為禮物,,令美國朋友愛不釋手,。后來,趙寶煦還特地到安徽為李志敏購買,、定制宣紙,,一時傳為佳話。
李志敏贈日本香風(fēng)書院書法
社會學(xué)家雷潔瓊,、法學(xué)家羅豪才、歷史地理學(xué)家侯仁之,、哲學(xué)家張岱年,、東方學(xué)家季羨林等學(xué)界泰斗,也都十分推崇李志敏的書法,并將其書作當(dāng)作贈送外賓的佳品,。一次,,雷潔瓊、侯仁之專門請托趙寶煦致信李志敏求賜書作,,信中說:“雷潔瓊與侯仁之二位教授應(yīng)邀赴美參加國際會議,,拜懇我兄為其書寫唐詩小屏條三張。雷老久聞大名,,殷切囑我轉(zhuǎn)求,。大筆一揮,感盼之至,!”實際上,,在北大校內(nèi),各院系所和研究生院,、“德,、才、均,、備,、體”五齋、南北閣,、第一體育館,、逸夫二樓等老匾牌,原寫在大飯廳前的北大學(xué)風(fēng)“勤奮,、嚴(yán)謹(jǐn),、求實、創(chuàng)新”,,鐫刻在原法學(xué)院逸夫樓前的“建樓銘”等,,均由李志敏題寫。也因此,,李志敏與沈尹默被合稱為“北大書法史兩巨匠”,。由此可見,李志敏書法在北大師生中早已深入人心,。
李志敏的書法作品也曾多次在美國展覽,。1988年,李志敏應(yīng)邀赴美講學(xué),,并與美國藝術(shù)界進(jìn)行了廣泛而深入的交流,。有位美國人不理解:怎么可能把嚴(yán)謹(jǐn)?shù)姆▽W(xué)研究與浪漫的狂草創(chuàng)作集于一身呢?實際上,,歷代書法大家少有“專職”從事書法創(chuàng)作的,,多是將軍,、官員、學(xué)者,、文豪等,,往往還集多種身份于一身。李志敏也是如此,,除了法學(xué)泰斗和書法大家這兩種身份外,,他還工詩文、擅繪畫,,擁有深厚的國學(xué)根基,。
在日本,與林散之并稱“南林北李”
中國書法自漢代傳入日本后,,一直影響著日本書壇,。我國書法史上的許多珍品、拓本孤本都在日本較好地保存下來,,這極大地推動了日本書道的發(fā)展,,進(jìn)而又對我國當(dāng)代書壇產(chǎn)生了影響。改革開放后,,中日書法交流日益活躍,,李志敏親自組織了多次中日書法文化交流,對日本濃厚的書法氛圍和文化環(huán)境也深為贊賞,。
1981年,,日本書道學(xué)校代表團(tuán)訪問北大。李志敏率北大燕園書畫會同仁與日本同道一起,,在北大臨湖軒及勺園舉行了交流筆會等活動,,校外書法家沈鵬、柳倩及學(xué)生書法愛好者張辛,、曹寶麟,、華人德、白謙慎,、冷溶等也參加了交流,。雙方介紹了兩國書壇的現(xiàn)狀及發(fā)展趨勢,并就一些理論問題進(jìn)行了深入研討,,如日本書家講書法意境的“空”即虛無,,而李志敏則不完全贊同此種看法,他提出,,禪的“空”是虛無的,,但書法意境的“空”并非如此,形還是存在的,,關(guān)鍵是有形中要顯出脫俗之蘊(yùn),。
1985年,,李志敏與陳玉龍等率北大書法家代表團(tuán)訪問日本,拜訪了位于大阪的香風(fēng)書院,,會見了井口東葩女士。李志敏為香風(fēng)書院創(chuàng)作了一幅草書——唐代詩人劉禹錫的《秋詞》,,并在詩后題跋:“愚于初秋訪日,,與香風(fēng)書院東葩女士相會于大阪,乃一生幸事,。書此祝香風(fēng)書院之書道如鶴翔碧空,,譽(yù)滿扶桑?!眱扇俗源艘步⒘松詈竦挠颜x,,不時書信往來交流書藝。上世紀(jì)80年代末90年代初,,經(jīng)著名學(xué)者池田大作介紹和推薦,,日本創(chuàng)價大學(xué)書法部多次訪問北大,李志敏率書法界同仁進(jìn)行了熱情接待,,并與創(chuàng)價大學(xué)書法部進(jìn)行了廣泛交流,。
李志敏致信友人
1988年,在啟功等先生的力薦下,,李志敏當(dāng)選北京書法家協(xié)會第一副主席兼評審委員會主任,。上任后,他積極推動北京市書協(xié)與日本進(jìn)行書法交流,,在中國美術(shù)館舉辦了“1989中日書法藝術(shù)作品聯(lián)展”等一系列有影響力的活動,。隨著中日書法交流的深入開展,日本出版的《書道》《中國書畫作品集》《中國書畫家作品選》等書刊,,均收錄了李志敏書作或作專題介紹,。李志敏狂草在日本聲名鵲起、影響日隆,,不少人都將其與同樣在日本具有較大影響力的林散之并稱“南林北李”,。
即使病重,仍寄望赴韓講學(xué)
中韓兩國的書法藝術(shù)交流有著深厚的歷史淵源,。從三國時期書法傳入韓國到19世紀(jì)末,,傳統(tǒng)的韓國書法仍沿用漢字而非韓文。從王羲之到歐陽詢,、虞世南及趙孟頫,,均是韓國精英階層追摹的對象,也產(chǎn)生了崔致遠(yuǎn)這樣的韓國書法史巨匠,。李志敏非常重視韓國書法藝術(shù)的發(fā)展,,與不少韓國書法家都有密切聯(lián)系,,共同推動了改革開放初期中韓之間的書法藝術(shù)交流。
李志敏狂草書風(fēng)高逸,、蒼茫古樸,、雄渾大度,深受韓國書壇的欽慕,。中國美協(xié)副主席,、中國美術(shù)館館長吳為山早年經(jīng)常以學(xué)生身份致信李志敏求教或溝通藝術(shù)問題,在1992年3月的一封信中,,他就專門談到了李志敏書法在韓國的影響:“浙江美院受國家委托組織高質(zhì)量作品赴南朝鮮辦展覽,,負(fù)責(zé)此事的二位先生均為我之友,您在南朝鮮影響甚大,,前書道理事長也撰文介紹過?,F(xiàn)寄去邀請函一份,若您老有興趣,,請惠寄1至2幅作品到我……另如您能寫一封信給南朝鮮書總理事長(即為您撰文的),,請他在中國藝術(shù)展開幕時能予以惠臨指點當(dāng)更佳,此信可隨同您作品一起寄給我,?!痹诶钪久舻呐e薦和協(xié)助下,浙江美院組織的這次赴韓國“中國藝術(shù)展”取得空前成功,,李志敏參展的書法作品也受到極大關(guān)注,。
李志敏生前曾多次赴韓國講學(xué)和進(jìn)行書法交流,即使晚年病重期間,,他也不曾忘記肩負(fù)的責(zé)任,。1993年9月,他在給學(xué)生葉清的一封信中提到:“下月中還要去韓國講學(xué)十天,?!痹谕碌牧硪环庑胖性俅螌懙溃骸安∧苤魏茫髂甓ǔ尚?來滬),。今年內(nèi)我還要去南韓講學(xué),,明年四五月去香港講學(xué),就看身體如何,?!闭l知天不遂愿,為中韓書法藝術(shù)交流史留下了永久的遺憾,。
引碑入草,,深受專家學(xué)者贊許
除了國際書法藝術(shù)交流外,李志敏也十分注重與我國香港和澳門地區(qū)的交流,。根據(jù)香港樹仁大學(xué),、澳門大學(xué)等與北京大學(xué)合作辦學(xué)的安排,,上世紀(jì)90年代初,李志敏多次到樹仁大學(xué),、澳門大學(xué)講學(xué),,同時也有了更多與香港、澳門書法家接觸和交流的機(jī)會,。
李志敏狂草初看大氣磅礴,、攝人心魄,整體有“大象無形”之感,,然又下筆有象、筆筆得法,,盡顯引碑入草的意蘊(yùn),,受到港澳同仁的高度贊譽(yù)。據(jù)北京大學(xué)教授鞏獻(xiàn)田回憶:“在香港樹仁大學(xué)胡鴻烈校長辦公室南側(cè)墻壁上,,有李志敏先生用狂草寫的曹操《龜雖壽》,,西側(cè)有啟功用行書寫的一副對聯(lián)和畫家的一幅國畫,東側(cè)有香港著名書法家鄭家鎮(zhèn)的行草書法和吳方先生畫的瓦當(dāng)及篆字書法掛軸,,三面墻壁的書畫作品,,各有洞天,均有意趣,,交相輝映,。最奇絕奪目的,在我看來,,卻是李先生的狂草,。”實際上,,胡鴻烈校長辦公室懸掛的另一幅書作的作者啟功也曾專門評價:“只有碑帖融合,,才能突破前人藩籬。而李志敏先生對引碑入草的探索,,代表了中國書法的方向,。”法籍著名藝術(shù)家熊秉明先生在80歲時,,看了李志敏先生的《書論》及作品后,,指著李志敏先生的草字反復(fù)對我說:“狂草應(yīng)該像李志敏先生這樣寫,引碑入草,,碑帖結(jié)合意義非常重要,。”
李志敏曾說:“我不在乎現(xiàn)在,,在乎300年后,?!彪S著中國書法在世界藝術(shù)領(lǐng)域的影響力日益擴(kuò)大,李志敏書法也將與他生前所致力推動的國際書法藝術(shù)交流事業(yè)一樣,,不斷迸發(fā)出更加奪目的光芒,。