在文博會現(xiàn)場,,無論你走到哪里,總會看到一群穿著黃色衣服的年輕人,。沒錯,,他們就是本屆文博會的志愿者,為文博會提供檢票,、導(dǎo)引,、禮儀等服務(wù)。
12月5日早晨7點多,,文博會的大門還沒有打開,,服務(wù)文博會的志愿者們已經(jīng)各就各位了,。盧瑞星是山西青年職業(yè)學(xué)院大一的學(xué)生,也是文博會上的志愿者,?!拔覀兲崆暗絹恚饕菫榱苏莆宅F(xiàn)場路線,,有人想上衛(wèi)生間,,我們可以幫忙找到最近的;有人迷路,,我們能第一時間幫他抵達目的地,。”盧瑞星說,,“現(xiàn)在,,有問題找志愿者已經(jīng)成為很多人的共識,我們必須把大家可能遇到的困難都想到,,并想好應(yīng)對措施,,這樣才能服務(wù)好文博會?!?/p>
二青會的舉辦,,讓18歲的盧瑞星對志愿者這一群體有了更深的了解,也特別希望自己能成為一名志愿者,。今年10月,,當(dāng)聽說第四屆山西文博會要招納志愿者時,剛上大一的盧瑞星就報了名,。原本以為當(dāng)志愿者在文博會期間提供服務(wù)就好,,“沒想到還要天天訓(xùn)練”盧瑞星笑著說,,“我被招錄為禮儀志愿者,,所以每天早晨都要跟著國旗班一起列隊、跑步,,每天傍晚還要專門抽出兩個小時的時間練習(xí)站姿,、坐姿、禮貌用語和禮貌動作,,所有志愿者都練習(xí)得特別認真,,畢竟咱代表的是山西,咱不能給山西丟臉,?!?/p>
劉佩瑤和任婷婷是太原旅游職業(yè)學(xué)院旅游英語專業(yè)的學(xué)生,她們來文博會,,主要提供英語翻譯服務(wù),?!吧险n的時候,我們難免偷懶,,背課文有時候應(yīng)付差事,,但為了服務(wù)好文博會,我們把山西旅游綜述,、平遙古城,、應(yīng)縣木塔、喬家大院,、五臺山,、關(guān)帝廟等景點的英文導(dǎo)游詞背得滾瓜爛熟?!眲⑴瀣幷f,,成為一名文博會的英語志愿者,不僅幫她夯實了專業(yè)知識,,還讓她對山西的歷史文化有了更深刻的認識,,“我為自己是一名山西人感到自豪,特別希望自己能把山西優(yōu)秀的文化用英語介紹給前來文博會的外國友人,?!眲⑴瀣幷f道。
任婷婷告訴山西晚報記者,,她服務(wù)的第一個對象是一名來自中東國家的客商,,“通過我的翻譯,他做成了一單生意,。當(dāng)我用英語說‘歡迎來到山西文博會,,也歡迎你來山西觀光’時,他接受了我的提議,,笑得特別開心,。”任婷婷說道,。