在羽毛球男單決賽中,,安賽龍雖然擊敗了中國球員諶龍拿下金牌,依然得到了眾多中國球迷的祝賀,。由于刻苦練習(xí)中文和對中國文化的積極學(xué)習(xí),,安賽龍一直被中國球迷視為“自己人”。會中文的外國人有多遭人喜歡,?看看隔壁乒乓球圈的福原愛就知道了,。因為從小跟著中國教練訓(xùn)練,操著一口東北腔的福原愛,,職業(yè)生涯一直扮演著國乒團寵的角色,。
小5:安賽龍的原名其實是維克托·阿薩爾森,安賽龍這個中文名是他給自己取的——“安”這個姓氏取自他的姓的諧音,,“賽龍”則表達了他對戰(zhàn)勝強者的期望,。
東東鏘回復(fù)小5:賽龍這個名字絕了!早早表達了要賽過諶龍的雄心大志,。
瘦10斤是個夢回復(fù)東東鏘:不光懂中文,,還是個預(yù)言家。
瑪卡巴卡:不裝了,,我攤牌了,,鄙人原名——克里斯蒂·楊。
東東鏘回復(fù)瑪卡巴卡:尼克·楊,,你不要裝了,。
瑪卡巴卡回復(fù)東東鏘:你強任你強,老夫尼克·楊,!
齊得隆回復(fù)瑪卡巴卡:他橫由他橫,,我乃馬球王,。
東東鏘回復(fù)齊得隆:馬拉多納啊,,失敬失敬,!
瑪卡巴卡:也可能是瑪麗蘇。
東東鏘回復(fù)瑪卡巴卡:瑪麗蘇的好大兒小升初,,搞得瑪麗蘇最近心潮蕩漾,。
話題發(fā)起:白云